خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
maria vittoria
•همه ترجمه ها
▪▪ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
ترجمه های درخواست شده - maria vittoria
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
38 درحدود 38 - 21 نتایج
<<
قبلی
1
2
94
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
JOS LIJEPA JUTRA TI SVITALA. PJESMA TI U SUSRET HITALA.SVA DOBRA DOBRIM TI SE VRATILA.SRETNA NOVA, SVIMA TU..
sms ma non sò se è scritto correttamente
ترجمه های کامل
Frasi
Zinnen
34
زبان مبداء
mi piacerebbe,quanto vorrei, prenoto e ti scrivo subito
sarà , voglio andare, vorrei che tu,sarebbe,
frasi comuni e verbi
ترجمه های کامل
Volio(la) bih, koliko želim, rezervirati ću i pisati ću ti odmah,
İsterdim ki, ne kadar istiyorum, rezervasyonu yaparım ve doğrudan yazarım,
54
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
vuoi, starò in una casa, penso a questo,
andremo, spero che sia, spero che sarai, staremo, faremo,svegliarsi,
frasi di uso comune, colloquiale e verbi.
ترجمه های کامل
idemo, Äekam te
116
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
uzivaj
Jutro! Da bar spavam! Na moju zalost radim!
Najezim se kad spomenes ucenje! Uci bebo, uci
mi se u moru kupamo!
Uci da te ne ometam!
ترجمه های کامل
divertiti
142
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere
io sono, tu sei, io vado, io stò andando, andrò, verrò, mangio, lavoro, lavora, dormire, stò dormendo, stò lavorando, io ho, tu hai, ho fatto, faremo, ti vorrei portare, portami
parole e verbi di uso comune e discorsive
ترجمه های کامل
volio bi da bi bio/bila ,želio bi biti
116
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
kad dojes dacu ti! hrabra mala! ne bojim se!...
kad dojes dacu ti!
mislit cu na tebe
hrabra mala! ne bojim se! objasnit cu ti u cemu je stvar! daj mi malo vremena. pa ce mo vidjedi!
ترجمه های کامل
ti darò quando vieni! piccola coraggiosa! non ho paura!...
90
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
oprosti! pokusavam pisati knjizevni! u buduce...
Ti zgodna! Ali ljube ne znaci to! Ljube ime ljubica! Kodnas nekoga tako zoves od milja nekog simpaticnog!
ترجمه های کامل
scusa! cerco di scrivere letterariamente! in futuro ...
prevod
87
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
moze nije problem, brzo ce to!
popizdija sam od posla!
da do cu ti u mislima! da spavat cu jako sam umoran! spavaj i ti dobro bebo!
ترجمه های کامل
si può non è un problema, è presto fatto
283
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
sms incomprensibili!
zajebavam te mala sala!
ne razumjem za sto ti je zao! nema veze!
to je normalno! kao ne gledas a vidis sve! ajde, da te ne ometam!
ne pali me zar nevidis da gorim!
dobro se snalazis s rjecniko! samo tako nestavi. pusti dogu kosu ljepo ti stoj!
dobro imat ces priliku davati puno poljubac i vise od toga! moze ok!
sono sms di cui non capisco bene il significato, credo sia gergale.
ترجمه های کامل
sms incomprensibili!
<<
قبلی
1
2